Uno dei post più umoristici e divertenti dell'intero mese! Lo trovate su
http://www.readaromancemonth.com/2014/08/day-18-teresa-medeiros-day-life/
La magica vita della scrittrice di romanzi d’amore
Molte lettrici di romanzi d’amore sono cresciute con
l’immagine di Barbara Cartland adagiata su un divano nella sua magione inglese,
drappeggiata in morbida pelliccia bianca e diamanti scintillanti, mentre
coccola il suo barboncino (anche lui con un collare di diamante) e detta i suoi
romanzi al suo azzimato segretario. Perciò ho pensato che potesse essere
divertente celebrare il romanzo d’amore facendovi dare una sbirciatina nella
giornata di QUESTA scrittrice di romanzi d’amore…
6.45 – Teresa si sveglia al canto degli uccellini che
cinguettano in coro “Oh, che bella giornata!” proprio fuori dalla sua finestra.
Dopo essersi piacevolmente stiracchiata, sprimaccia il cuscino e si appoggia
alla federa ricamata a mano mentre attende che le portino la colazione a letto.
TRADUZIONE – Buffy la gatta trotterella da una parte
all’altra del letto, rendendo chiaro che il poltrire a letto non sarà tollerato.
Quando i suoi tentativi di svegliare la padrona falliscono, richiede l’aiuto
dell’altra gatta, Willow Tum-Tum, che piomba sul letto e inizia a massaggiare la
pancia di Teresa con la sua zampa, come se fosse una pagnotta poco cotta.
7.15 – La cameriera francese di Teresa, Fifi, arriva con la
colazione: uova alla Benedicte, toast francese affogato in sciroppo d’acero
100% del Vermont e succo d’arance
appena spremute. Teresa si appoggia ai cuscini mentre ascolta Mozart e Bach.
TRADUZIONE – Teresa capitombola fuori dal letto e giù dalle
scale per mettere due uova nel bollitore. Le divora insieme a una fetta di
toast con marmellatat dietetica, mentre guarda per 15 minuti Breaking Bad.
8.00 – I gemelli svedesi Hans e Sven, personal trainer di
Teresa, arrivano per l’ora di Pilates e Yoga, seguita da un’ora di massaggi,
tutto nella confortevole aria condizionata della elegante palestra personale di
Teresa.
TRADUZIONE – Teresa salta sulla bicicletta e soffiando e
sbuffando si fa 15 chilometri a 40 gradi. Ed è un buon giorno, perché viene
inseguita da un solo cane.
9.30 – Teresa convoca il suo assistente personale per
occuparsi delle faccende più importanti della giornata.
TRADUZIONE – Teresa controlla la cassetta delle lettere.
10.00 – Teresa scrive uno stato per Facebok così
intelligente e incisivo che fa piangere di commozione i suoi amici di Facebook,
e piangere di invidia gli altri scrittori che la seguono.
TRADUZIONE – Teresa posta una foto di Willow che si riposa
sulla scrivania.
10.30 – Teresa si dirige alla sua scrivania, desiderosa di
iniziare il felice compito di scrivere.
TRADUZIONE –
Teresa salta in macchina e va da Starbucks.
11.30 – Notando di aver già scritto ben tre capitoli, Teresa
si reca in giardino per assaggiare dei croissant appena sfornati.
TRADUZIONE – Notando di aver scritto solo tre frasi, Teresa
si scalda un hamburger vegano al microonde, e passa 15 minuti…forse
45…guardando The Walking Dead.
12.15 – Teresa torna nel suo ufficio, desiderosa di lasciar
di nuovo spazio alla sua fervente immaginazione.
TRADUZIONE – Teresa risistema dei fogli in un cassetto e
chiama le amiche scrittrici chiedendo se loro stanno scrivendo.
13.00 – Teresa riceve una telefonata dal suo agente di New
York che la informa che Hugh Jackman e Gerard Butler vorrebbero entrambi
acquistare i diritti del suo libro Goodnight Tweetheart per trarne un film.
TRADUZIONE – Teresa si fa prendere da un sogno ad occhi
aperti in cui le succede di ricevere una chiamata dal suo agente di New York
che la informa che Hugh Jackman e Gerard Butler vorrebbero entrambi acquistare
i diritti del suo libro Goodnight Tweetheart per trarne un film.
14.05 – Teresa si sprofonda nel successivo capitolo, così
presa da non accorgersi nemmeno del tempo che passa.
TRADUZIONE – Teresa torna da Starbucks con lo scontrino di
prima, che sul retro ha un’offerta, per cui può prendersi una bevanda grande a
2 dollari.
14.30 – Teresa fa una pausa nella scrittura del manoscritto
e si dedica a postare una serie di tweet incredibilmente profondi.
TRADUZIONE – Teresa chiede ai suoi followers di Twitter se
preferiscono Breaking Dead o The Walking Dead e se secondo loro sia moralmente
sbagliato mangiarsi mezzo cocomero in una volta. Teresa si mangia mezzo
cocomero.
15.00 – Dopo che altri tre capitoli del libro le sgorgano come niente dalle dita, Teresa festeggia una così proficua giornata di lavoro sbocconcellando da un vassoio di frutta fresca e formaggi leggeri, mentre
guarda un film francese sottotitolato.
TRADUZIONE – Dopo aver realizzato di aver scritto solo tre
paragrafi, Teresa controlla il suo Ical per la prima volta nella giornata e si
rende conto con orrore che entro un’ora deve pubblicare un post. Si divora l’altra
metà del cocomero.
Teresa Medeiros
Alcune copertine italiane e originali.
Nessun commento:
Posta un commento